Prikaz japanske Mantrayane



Hokai D. Sobol © Rijeka, 1998.

Uvod
Japanska Mantrayana, ili Shingon Mikkyo ("tajno učenje mantre"), oslanja se na konvencionalnu teorijsku i praktičnu strukturu Mahayana budizma, ali o njoj u praksi ne ovisi. Tako ćemo o šest ili deset savršenosti, o praznosti i o neizmjernosti ideala bodhisattve u Shingonu čuti tek povremeno. Dapače, učenja majstora Kukaia odupiru se uobičajenim (kengyo, "egzoteričnim") shvaćanjima duhovne staze, njenih osnova i svrhe. Tako se neupućenima osnovni pojmovi Shingon budizma doista čine ezoteričnima, no terminološka ezoteričnost Shingona nije dio tradicije. Riječ "mikkyo" (skt. guhya, tajno, mistično, ezoterično) odnosi se na stvarnost koju ova učenja opisuju, te na privatnost prijenosa praksi i odnosa između učenika i učitelja. Shingon meditacijske metode su onda, ustvari, mistični mediji razotkrivanja ove stvarnosti u sebi i svemu što nas okružuje. Tradicionalno se Shingon Mikkyo od konvencionalnog Kengyo budizma razlikuje po pet točaka: (1) izvor Dharme je izravno Dharmakaya, (2) buddhastvo nije neizrazivo, (3) tajno učenje nije privremeno, već istinsko i doslovno, (4) ostvarenje buddhastva je dostupno u ovom životu, i (5) dobrobiti tajnog učenja su neograničene i beskrajne. Povrh tog, Tajna Mantra (Shingon Mikkyo) nadilazi druga učenja dubinom i krajnjim dometom. No, usprkos svemu, Shingon je prava mahayanska tradicija, imajući probuđeni um (bodhicitta) kao osnovu, samilost (karuna) kao sredinu i altruističko djelovanje (upaya) kao vrhunac svog poslanja. Uzimajuć sve rečeno u obzir, ovdje ćemo ukratko razmotriti osnovne pojmove Shingon Mikkyo budizma.

Živi svemir i šest elemenata
Čitav svemir je međuzavisno živo biće koje se sastoji od primarnih elemenata, na Sanskrtu nazvanih mahabhuta. U osnovnom i mahayanskom budizmu ovih elemenata ima četiri (zemlja, voda, vatra i vjetar) i nežive su prirode. Shingon budizam prepoznaje šest elemenata iz kojih se razvijaju bezbrojne pojave fizičkog i duhovnog svijeta. To su zemlja, voda, vatra, vjetar, prostor i svijest. Kao ljudska bića mi smo dijelovi i odrazi ovih elemenata. S rođenjem iz njih izranjamo, a smrt je ponovo uranjanje u njihovu univerzalnost, da bi ponovo izronili slijedećim rođenjem. Sve u svemiru je međuigra i ples ovih mahabhuta elemenata.

No, šest elemenata su u svojoj prirodi blistava praznost (skt. mahašunyata), to jest, oni su samo buddhastvo. Svaki element u nama, izvan nas i u drugim bićima, esencija je nedvojne mudrosti buddhastva. Nadalje, elementi su u stanju savršenog međuprožimanja (skt. yoga), pa su um i tijelo u stvarnosti polarizacije iste višeznačne ravni. "Zemlja" predstavlja sve kruto i čvrsto, a to je energija koja u ljudskom tijelu prevladava u području zdjelice. Predstavljena je žutim kvadratom i slogom A. "Voda" su stanja tečnosti i zaobljenja. Takva energija je malo slobodnija i kreće se uglavnom vodoravno i nadole, s jedne strane na drugu, pa predstavlja privlačenje i odbijanje. U ljudskom tijelu prevladava u abdomenu. Predstavljena je bijelim krugom i slovom VA. "Vatra" je stanje topline i isijavanja, energija koja se kreće brzo, uspravno i nagore, pa se povezuje sa stvaralaštvom i preobražajem. U ljudskom tijelu prevladava u prsima. Predstavljena je crvenim trokutom i slovom RA. "Vjetar" je stanje plinovitosti i slobodnog kretanja, potpuno oslobođena energija koja se istovremeno može kretati u svim smjerovima. Vjetar prevladava u grlu, a predstavljen je crnim polumjesecem i slovom HA. "Prostor" je čista praznost, onkraj misli i jezičnih izraza. To je beskrajna bezoblična energija, koja u ljudskom tijelu prevladava u tjemenu. Predstavljen je plavim draguljem i slovom KHA. "Svijest" je suštinski savršena budnost, čista spoznajna svjetlost, koja je u savršenom jedinstvu s prostornim elementima. "Znalac" i "znano" ne postoje neovisno, već samo uzajamno i tako tvore savršenu cjelinu svega postojećeg - stvarnosti. Svi su elementi obdareni savršenim odlikama i ne razlikuju se od istinske prirode dharmadhatu, istinskog svemira.

Iz ove transcendentne stvarnosti, Shingon Mikkyo je izravni prijenos Dharme na nadvremenskoj i neuvjetovanoj razini. Šakyamuni Buddha je prije 25 stoljeća izlagao u tri okreta Dharme učenja odricanja, praznosti i buddha-prirode na konvencionalne, ljudima dostupne načine. No, nadvremenski i bezvremenski, kao Mahavairocana Buddha, izlagao je, izlaže i uvijek će izlagati, vrhovno "tajno" učenje na razini beskrajne svijesti (mandala) i beskrajnog zvuka (mantra). Svjetlost prosvjetljenja ili budnost probuđenja nezaustavljivo se saopćavaju svakoj stvari, a ovaj stalni utjecaj možemo nazvati "milošću" (skt. adhišthana, jap. kaji). Ovoj u suštini bezobličnoj komunikaciji i utjecaju, pristupa se putem tri mistične prakse vizualizacije svetih arhetipa, oblikovanja svetih oblika i izvođenja svetih slogova. Na ovoj razini nisu potrebne riječi i objašnjenja. Praksa je ujedno i cilj.

U svom najdubljem samadhiju Buddha je podučavao (tj. podučava) ovu duboku Dharmu. U ovom samadhiju Buddha je kozmičko Buddhastvo, Mahavairocana Buddha, "neizmjerno blistava budnost" naše istinske prirode. Ova djelujuća i živuća, a ipak transcendentna, stvarnost ima oblik, boju, glas i djelovanje. Može se opažati uvijek i svugdje u svijetu i u svijesti, u tijelu i umu, putem čula i putem čistog uma, ukoliko imamo čistu percepciju ili odgovarajuću metodu. Bez obmane, Mahavairocana Buddhu razlučujemo u svakom aspektu prirode.

Tijelo, govor i um Mahavairocana Buddhe su čitav svemir na svim razinama. Sam Mahavairocana kao nedvojna stvarnost ima nebrojene emanacije, koje su u Shingon mandalama kodificirane kao buddhe, bodhisattve, božanstva, bogovi i boginje, osjetilna bića, slova, zvukovi i simboli.

Svrha Shingon prakse je sjedinjenje (tj. spoznaja izvorne nedvojnosti) čovjeka s Mahavairocana Buddhom, njegova reintegracija s vlastitom prirodom, koja je ujedno i priroda svih bića i svih stvari. Svaki čovjek je, u temeljnom duhovnom smislu, oduvijek Mahavairocana, taj identitet je njegova buddha-priroda.

U neizbježnoj smrti, ljudsko biće se pretače u univerzalnih šest elemenata, koji se kroz faze pomaljaju kao sve dublje i dublje sfere stvarnosti, sve dok se napokon ne ispolji vrhovna stvarnost, blistava praznost Mahavairocana Dharmakaye u svom sjaju i bezgraničnosti. Ako tada ne prepoznamo Dharmakayu kao svoju pravu prirodu, nastavljamo s procesom preporađanja sukladno karmičkoj uvjetovanosti. No, ne trebamo čekati smrt da bi spoznali Mahavairocana Buddhu. Ostvarenje nam je dostupno sada, u ovom tijelu. Stanja tranzicije između sna i budnosti, te stanja preobražaja u dubokoj meditaciji propuštaju suptilni i čisti sjaj Dharmakaye. Sve što opažamo uobičajenim, pomućenim stanjem svijesti, samo su zamračenja ove izvorne svjetlosti uslijed naših karmičkih uvjetovanosti. Shingon meditacija ide izravno na pročišćenje ovih "mrlja" i spoznaju njihove istinske stvarnosti, koja je čista, neokaljana Dharmakaya, beskonačni opseg probuđene stvarnosti. U ovom procesu izdvajaju se tri aspekta ljudskog jedinstva s Mahavairocana Buddhom: izvorno jedinstvo, koje nam je vlastita priroda; jedinstvo milosti, koje nastaje dodirivanjem Dharmakaye kroz Shingon praksu; te jedinstvo ostvarenja, potpuno i savršeno probuđenje, ili ostvarenje buddhastva. Ovaj cilj ostvariv je u ovom tijelu.

Dvije sutre i dvije mandale
Dvije glavne sutre Shingon budizma su Mahavairocana Sutra (jap. Dainichi-kyo) i Vajrašekhara Sutra (jap. Kongocho-kyo). Obje su nastale u Indiji prije 6. stoljeća i prenesene su u Japan preko Kine u 8. stoljeću. Dvije velike mandale Shingon budizma prikaz su učenja iznesenih u ovim sutrama, a na mandalama se temelje meditacijske prakse i obredi.

Mandale su uobličenja transcendentne istine u vizualnom mediju. Kao takve, one nastaju u dubokom samadhiju kad svijest se stapa s beskrajem praznosti ali bez da gubi svoj sjaj. No, istovremeno su mandale slika svemira i slika uma, koji su oboje prikazani kao skladan sabor buddha i bodhisattvi. Premda, barem povijesno, u ljudski svijet mandale dolaze iz duboke meditacije prvih majstora Mantrayane, one su sada vrata u svijet buddha. Mandale postoje u više izvedbi i tehnika, a glavne su u Shingonu dvije, koje se uvijek nalaze u Shingon svetištima: Garbhakoša Mandala (jap. Taizo Mandara), koja je prikaz Mahavairocana Sutre, te Vajradhatu Mandala (jap. Kongokai Mandara), prikaz Vajrašekhara Sutre. U središtu obje mandale je Dharmakaya Buddha Mahavairocana, kojeg brojne emanacije i oblici okružuju izražavajući aspekte Mahavairocane. Svaka od ovih emanacija može biti središte sekundarnih mandala, pa tako ima potencijalno bezbroj mandala. No, u središtu je uvijek Dharmakaya, bilo kao Mahavairocana Buddha, ili kao bilo koja emanacija. Proces reintegracije svijesti praktičara odvija se kroz spoznaju da i praktičar, i sva njegova/njena iskustva, imaju svoje mjesto u sveobuhvatnoj mandali, te da su po sebi također mandala.

Garbhakoša Mandala, ili "Riznica bezgranične samilosti", predstavlja pojavni svijet, svijet relativne istine i međuzavisnosti. Prikazuje odnose prvih pet mahabhuta elemenata, to jest ono što vidimo kao materijalni svemir. Ona tako predstavlja Tijelo Mahavairocane, kao i ljudsko tijelo. Njeno učenje je Princip (jap. ri), koji je temeljna priroda svih stvari, a to je, prije svega, neprekidna mijena.

Vajradhatu Mandala, ili "Svijet neizmjerne mudrosti", predstavlja postojanu prirodu vrhovne istine. Prikazuje sferu šestog mahabhuta elementa, čiste svijesti ili uma. Tako ona predstavlja Um Mahavairocane, kao i ljudski um. Njeno učenje je Mudrost (jap. chi), koja spoznaje temeljnu prirodu svih stvari. Ona je vječna i neuništiva istina.

Buddhastvo je sjedinjenje (ili bolje, reintegracija) subjektivnog i objektivnog - ili drugim riječima svijesti i svijeta, svjedoka i svega svjedočenog - na najdubljoj, najvišoj i istovremeno najobuhvatnijoj razini. To je, u simbolici Shingon tradicije, jedinstvo dvije Mandale kroz uspješno izvođenje ezoteričnog meditacijskog obreda. Dvije Mandale prikazuju relativnost svih dualizama: sunca i mjeseca, neba i zemlje, vječnosti i vremena, erosa i thanatosa, muškog i ženskog, subjekta i objekta, jednog i mnogog, lijevog i desnog, mikrokozmosa i makrokozmosa, života i smrti, tijela i uma, osjećaja i razuma, privida i stvarnosti, konvergencije i divergencije, i tako dalje. Svrha Shingona je njihovo sjedinjenje, ili spoznaja da u svojoj temeljnoj prirodi oduvijek su nedvojni (skt. advaya, jap. funi), što je predstavljeno slogom A na lotosu samilosti u mjesecu mudrosti. Ovaj cilj Shingon dijeli s drugim nedvojnim tradicijama diljem svijeta i povijesti.

Tijelo, govor i um Mahavairocana Buddhe su Život svemira. Razni aspekti kozmičkog života Mahavairocane predstavljeni su brojnim "božanstvima" koja su njegove nedvojne emanacije. Ovo su uglavnom buddhe i bodhisattve, buduć se u praksi tek povremeno koriste svjetovna božanstva. Svako božanstvo (skt. devata ili išvara, jap. son) ima svoj oblik, boju, mudru i mjesto u mandali. Isto tako, ima svoju mantru i "sjemeni slog" (skt. bija, jap. shuji). U mantri je fokusirana "istina bića" pojedinog buddhe, čitava mantra fokusirana je u sjemenom slogu, a iz ovog sjemena se, prvo simbolički, a zatim i tjelesno, rađa samo biće odgovarajućeg buddhe.

Mudre, mantre i vizualizacije Shingona imaju za svrhu u praktičaru probuditi spoznaju Buddhe kroz izravnu re-identifikaciju. Pošto su razna božanstva samo emanacije Mahavairocane, praktičar putem njih ostvaruje određeni stupanj reintegracije s Mahavairocana Buddhom, Dharmakayom svih stvari. U suštini, ovdje nema razlike između obožavatelja, obožavanog i samog čina obožavanja. Mantra Mahavairocane je Mahavairocana kao zvuk, mudra Mahavairocane je Mahavairocana kao tijelo, a vizualizacija njegova oblika je Mahavairocana kao misao.

Tri misterije
Upravo metoda za ostvarenje istovjetnosti s Mahavairocana Buddhom odvaja Shingon Mikkyo od konvencionalnog budizma, premda u mješovitom obliku i egzoterični oblici budizma koriste ezoterične elemente u praksi. Pojam "ezoteričnog" označava tri skrivene funkcije, koje se koriste u Shingon praksi. Suštinska istovjetnost čovjeka i Mahavairocane, a to je da se oboje sastoje od šest elemenata, te da imaju tijelo i um, omogućuje uspostavljanje rezonancije, a na dubljoj razini i komunikacije između njih. Svrha ove obredne meditacije je, dakle, da čovjek postane ono što je oduvijek i bio, da postane jedno s Mahavairocana Buddhom.

Pošto Mahavairocana Buddha posjeduje tijelo i um, sposoban je izvoditi tri čina tijela, govora i uma. Ova tri čina Mahavairocana Buddhe poznati su kao tri misterije (skt. triguhya, jap. sanmitsu). Tijelo, govor i um čovjeka poznati su kao tri karme. Svrha Shingon obreda je stapanje tri misterije i tri karme. Ovo omogućuje velika samilost Mahavairocana Buddhe. Ova velika samilost ispoljava se kao adhišthana (jap. kaji), ili milost. Odvijanje ove milosti omogućuju tri sakramenta Shingon obreda: mudra, tj. činovi tijela, što u obredu predstavljaju razni položaji prstiju i čitavog tijela; mantra, tj. činovi svetog govora, u obredu sanskrtski sričaji; te dhyana-yoga, tj. činovi uma ili misli, uglavnom kontemplativne vizualizacije u umu praktičara. Ovo troje čine jedinstvo, tako da se mudra, mantra i yoga izvode zajedno - tijelo, glas i um se sjedinjuju i stapaju, a praktičar se u temeljnoj jednosti izjednačuje s Mahavairocanom tijelom, glasom i umom istovremeno kroz zajedništvo, sjedinjenje i jedinstvo.

Najvažniji dio osnovne prakse je recitiranje mantri.U početku mantra djelotvorno pomaže produbljivanje meditacije i vizualizacije. Um početnika se postepeno oblikuje u mantrička obličja pod utjecajem zvuka. S daljnjom praksom, um postaje živa mantra u stanju duboke usredotočenosti. Naposljetku, iz živog tkiva mantre izniče "božanstvo" u odgovarajućem obliku. Ovaj proces nije ni jednostavan, ni lagan. Zato se koristi replika božanstva s kojom se prakticira vizualizacija. To može biti antropomorfni prikaz ili simbolički prikaz nekog buddhe tj. nekog aspekta uma ili stvarnosti. Ponovnim i ponovnim motrenjem slike, u svijesti nastaje jasan (eidetski) odraz. Slika i odraz uz pomoć mantre postaju sasvim živi, a svijest praktičara postepeno ili munjevito ulazi u stanje dubokog samadhija.

Obredne meditacije Shingona
Shingon meditacije raspoređene su u niz koji na svakom stupnju vodi praktičara sve bliže savršenoj reintegraciji s Mahavairocanom, ali isto tako ponovo ga uključuje u svijet rođenja i smrti. Učitelj i učenik ovaj proces prolaze skupa premda s različitim faznim pomakom.

Na uvodnoj razini, praktičari se upoznaju s početnim praksama, koje svojom jednostavnošću mogu lako zavarati. Tako, postupci pročišćenja i zaštite bića (jap. goshinbo) u sebi sadrže mnoge naprednije principe. Na ovom stupnju glavno božanstvo je bodhisattva mahasattva Cintamani Avalokitešvara, a kroz recitiranje mantri i vizualizaciju koriste se još bodhisattve Vajrasattva, Akašagarbha, Acalanatha, kao i, naravno, sam Mahavairocana Buddha u oba oblika. Koristi se desetak meditacijskih metoda vrlo različitih dinamika iz obje Mandale, od kojih su glavne Gachirinkan, Ajikan, Gojigenshinkan i Gosojoshinkan.

Nakon uvodnog treninga, postoje četiri razine inicijacijske prakse: Osamnaest postupaka (Juhachido), Svijet mudrosti (Kongokai), Svijet samilosti (Taizokai) i Obred vatre (Goma), kao i mnoštvo pod-razina. Inicijacijska praksa znači da se ove prakse uče samo od autentičnog majstora i to nakon odgovarajuće inicijacije. Svetost samih praksi je dovoljan razlog za ovaj oblik opunomoćenja i pristupne dozvole.

Juhachido, ili "osamnaest postupaka u praksi", je ustvari osnovna praksa. U ovom obredu, praktičar prima osamnaest temeljnih mantri i mudri. U Kongokai inicijaciji uče se mudre i mantre Vajradhatu Mandale, a u Taizokai inicijaciji, pak, mudre i mantre Garbhakoša Mandale s odgovarajućim meditacijskim metodama koje nam omogućuju da spoznamo buddhastvo primarnih elemenata od kojih se sastojimo i mi, i sve što nas okružuje. Svako iskustvo, svaki odnos. I onda slijedi Goma, meditacijski obred vatre, kojim vlada Fudo Myo-O, Nepomični kralj svjetlosti. U vanjskoj gomi, vatra spaljuje drvo, hranu i mirise, dok unutrašnja goma plamenom mudrosti spaljuje sve obmane i duhovne prepreke.

Ovo je samo sažeti prikaz teoretske i praktične strukture Shingon Mikkyo budizma, japanske ezoterične Mantrayane. Za detaljnije upoznavanje s pojedinim oblicima učenja i prakse, potrebno je preuzeti zavjete, primiti poduku i proći kroz vatrenu kapiju prakse. Uloga kvalificiranog učitelja je, kao i u drugim tradicijama Mantrayane/Vajrayane, iznimno važna, no od nje je još važnija predanost svih praktičara istini i čista motivacija svih njihovih duhovnih činova.

. . .




Riznica Dharme | www.mandala.hr | Dharma Treasury