U slavu savršene Mudrosti

Kanonski izvor: Aštasahasrika VII, stihovi 170-71.

. . .


Šariputra: Savršenost je mudrosti, O Gospode, ispunjenje spoznaje sveznajućeg. Savršenost mudrosti je stanje sveznanja.
Gospod: Tako je, Šariputra, kao što kažeš.
Šariputra: Savršenost mudrosti daje svjetlost, O Gospode. Iskazujem poštovanje savršenosti mudrosti! Ona vrijedna je obožavanja. Ona je neokaljana i čitav ju svijet ne može zaprljati. Ona je izvor svjetlosti, i za svih u trostrukom svijetu uklanja tamu, i vodi ih van iz zasljepljujućeg mraka uzrokovanog jadima i pogrešnim gledištima. U njoj možemo nćai utočište. Njena su djela najizvrsnija. Ona nas vodi da tražimo sigurnost u krilima prosvjetljenja. Ona donosi svjetlost slijepima, tako da sav strah i tjeskoba nestanu. Ona posjeduje pet očiju i pokazuje stazu svim bićima. Ona sama je organ vida. Ona rastjeruje mrak i tamu obmane. Ona vodi na stazu one koji zalutali su na pogrešan put. Istovjetna je sa sveznanjem. Ona nikad ne proizvodi bilo kakve dharme, jer odbacila je ostatke obje vrste velova, one što nastaju jadima i one što nastaju spoznajnim. Ona ne zaustavlja bilo kakve dharme. I sama je nezaustavljena i neproizvedena. Ona je Majka Bodhisattvi, zbog praznosti svoje-značajki. Kao darivatelj dragulja svih Buddha-dharmi ona omogućuje deset moai Tathagate. Ne može biti pokorena. Ona štiti nezaštićene, uz pomoć četiri osnove samopouzdanja. Ona je protiotrov za rođenje-i-smrt. Ona ima jasno znanje o svoje-bivstvu svih dharmi, jer ona se ne odmiče od njega. Savršenost mudrosti svih Buddha, Gospodara, pokreće kotač Dharme.

Rijeka, ožujak 1999. prijevod Hokai D. Sobol.


Riznica Dharme | www.mandala.hr | Dharma Treasury